what is the word for ?

Tips and advice on learning Bulgarian

Moderator: Moderator

User avatar
robbo
Not 'so' Newbie!
Not 'so' Newbie!
Posts: 26
Location: huddersfield

what is the word for ?

Postby robbo » Wed Jul 27, 2011 11:24 pm

what is the bulgarian word for insurance as in car insurance, thanks, Robbo

User avatar
dazza
<b>Property Sales/Building Services</b>
Posts: 340
Location: Obrochishte
Contact:

insurance

Postby dazza » Thu Jul 28, 2011 5:32 am

cannot spell it but zastrahovo or something like it is insurance kola or kolata for car.

Dazza

User avatar
lyn
Mega User!
Mega User!
Posts: 1767
Location: Rila

Postby lyn » Thu Jul 28, 2011 6:06 am

застраховка

User avatar
leedarkwood
Mega User!
Mega User!
Posts: 5139
Contact:

Postby leedarkwood » Thu Jul 28, 2011 7:04 am

Автомобилно застраховане

Avtomobilno zastrahovane.

Av to mo bil no za stra ho va ne

User avatar
mastylo
<b>Language Tutor</b>
Posts: 558
Location: Plovdiv
Contact:

Postby mastylo » Thu Jul 28, 2011 4:19 pm

leedarkwood wrote:Автомобилно застраховане

Avtomobilno zastrahovane.

Av to mo bil no za stra ho va ne

It depends on the meaning. It`s "автомобилно застраховане" if you mean "company for car insurance", but if it`s in "my car insurance" than it`s "застраховка", as Lyn has already translated. In other words, insurance is a verbal noun in the first example, and a noun in the second. Tricky language 8O

User avatar
gimlet
Mega User!
Mega User!
Posts: 2022

Postby gimlet » Thu Jul 28, 2011 7:46 pm

Not much more so than insurer, insuring and insurance.

I can remember when a verbal noun was a gerund, which I suppose dates me. In Russian I seem to recall a gerund is more of a verbal adjective.

But "insurable" probably demonstrates the innate versatility, I almost said superiority, of the English language. който може да се застрахова is a bit roundabout.

I think I'll take a sleeping pill so I can be a sleeping man :lol:

User avatar
lyn
Mega User!
Mega User!
Posts: 1767
Location: Rila

Postby lyn » Thu Jul 28, 2011 8:00 pm

I may be wrong, but it appears that the 'не' at the end , turns it into a gerund - as in за пиене, за ядене - for eating, for drinking. :smt102

Gimlet, I'm of the gerund days too. :cry:

User avatar
gimlet
Mega User!
Mega User!
Posts: 2022

Postby gimlet » Thu Jul 28, 2011 8:04 pm

Nothing to cry about :wink:

User avatar
tamarisk
Senior Member
Senior Member
Posts: 157

Postby tamarisk » Mon Aug 15, 2011 5:32 pm

Can anyone tell me what worm tablets are called in Bulgarian please?

User avatar
lyn
Mega User!
Mega User!
Posts: 1767
Location: Rila

Postby lyn » Mon Aug 15, 2011 6:00 pm

таблетки за нематодози (при кучета и котки) - tableti za nematodozi


Return to “Learn the Language”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest